Translating investments [electronic resource] : metaphor and the dynamic of cultural change in Tudor-Stuart England / Judith H. Anderson.
Material type:
- English literature -- Early modern, 1500-1700 -- History and criticism
- Translating and interpreting -- England -- History -- 16th century
- Translating and interpreting -- England -- History -- 17th century
- English language -- Early modern, 1500-1700 -- Rhetoric
- Renaissance -- England
- Metaphor
- England -- Civilization -- 16th century
- England -- Civilization -- 17th century
- 808/.042/094209031 22
- PR428.T7 A53 2005
Includes bibliographical references (p. 289-309) and index.
Renaissance metaphor and the dynamic of cultural change: an introductory road map -- Translating investments: the metaphoricity of language: Hamlet, and 2 Henry IV -- Language and history in the reformation: translating matter to metaphor in the sacrament -- Donne's tropic awareness: metaphor, metonymy, and devotions upon emergent occasions -- Vesting significance and authority: the Vestiarian controversy under Cranmer and its treatment by Foxe -- Busirane's place: the house of abusive rhetoric in the Faerie Queene -- Catachresis and metaphor: "Be bold, be bold, be not too bold" in the Latin rhetorical tradition and its renaissance adaptors -- Exchanging values: the economic and rhetorical world seen by Gerrard de Malynes, merchant.
Electronic reproduction. Ann Arbor, MI : ProQuest, 2015. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest affiliated libraries.
There are no comments on this title.